
Проект: Вкусът на времето. BG-RRP-11.020-0021 по Процедура № BG-RRP-11.020„Създаване на български продукции и копродукции в сектора на КТИ и промотирането им на европейските и международни пазари за изкуства“, финансиран от Европейския съюз – Следващо Поколение ЕС (NextGenerationEU). Изпълнител: Сдружение Карпе Дием
Тетевенският говор е български диалект, представител на балканските говори.[1] Говори се предимно в град Тетевен, Ябланица, село Гложене и др.
Застъпване на ѣ по правилата на балканските говори, със следните изключения
екав изговор при думите нѐмам (нямам) и нѐма (няма)
якав изговор пред съгласни ж, ч и ш: в’àжда (вежда), н’àшто (нещо)
якав изговор в едносрични думи: м’ад (мед), ц’аф (цев)
якав изговор при някои глаголи: б’àса (беся), м’àса (меся),
Застъпници на стб. ѫ, ъ и ь, както и -а окончанията при съществителни
под ударение е ê (широко е): пêт (път), сêн (сън), пêн (пън), главề (глава).
без ударение е ạ (полуредуцирано а): дềш—дạждèц, вòдạ
Застъпник на стб. ѧ е е, очекчаващо предходната съгласна, например: м’èсо (месо), з’ет (зет), кл’èтва (клетва). Изключение от това правило дават кратките дателни местоименни форми: ма, та, са (сравни с книжовните „ме“, „те“, „се“).
След мека сългасна или ч (но не и след ж или ш) се наблюдава екав изговор на а, но само когато гласната е пред мека сричка: Стойèне (Стояне), сèлени (селяни).
Групите ър/ръ и ъл/лъ като цяло се изговарят звучно: вр̥̀бница (връбница), гл̥̀там (гълтам), но в някои села се изговарят като êр/рê и êл/лê: врềбница, гềлтам
Гласежът на окончанията при членуване се подчинява на принципите за удареност на застъпниците на ѫ и ъ:
членуване на мъжки род ед. ч. – кракề (кракът), грòбạ (гробът)
членуване на женски род ед. ч. – радостề (радостта), смр̥тề (смъртта)
Л-причастията в множествено число окончават на -е: биле (били), носѝле (носили).
Дву- и многосричните имена от мъжки род в множественото си число окончават на -е: учѝтеле (учители), уфчèре (овчари).
абер – вест
абичка – по-голяма сестра
айляк – безделие
акшам – вечер
алчак – пъргав, хитър
армаган – подарък
баир – хълм
бакърлия – меден съд
балдъза – сестра на жената
бара – планински поток
барем – поне
бастисам – съсипя
беглик – стар данък
белким – дано
биляк – китка
борика – млада борова гора
бродник – плитко място в река
бучак – храсталак
бърдуче – малък съд
чемер – горчивина
шумник – горичка
юрук – скитник
ялов – безплоден
яз – вреда
чутура – тиква-съд
пендари – монети накит
сурле – дълъг нос
търнак – бодлив храст
врътка – измъкване
вада – напоителен канал
вакли – пъстри
веждел – клепач
вехтошар – много стар човек
влък – влакно
вртележ – вихрушка
гадулка – народен инструмент
гайтан – вълнен шнур
галя – милвам
гега – овчарска тояга
гиздав – нагизден
глъч – врява
гюме – засада
гюрултия – силен шум
гурбет – работа далеч от дома
гъзурник – безделник
чемер – горчивина
шумник – горичка
юрук – скитник
ялов – безплоден
яз – вреда
чутура – тиква-съд
пендари – монети накит
сурле – дълъг нос
търнак – бодлив храст
врътка – измъкване
дандания – веселба
дебър – дълбоко място
дерт – мъка
диканя – уред за вършеене
докле – докато
дрипел – парцал
друм – път
жупел – силна жега
жупка – жарава
жулна – одра
журило – пек
чемер – горчивина
шумник – горичка
юрук – скитник
ялов – безплоден
яз – вреда
чутура – тиква-съд
пендари – монети накит
сурле – дълъг нос
търнак – бодлив храст
врътка – измъкване
задруга – голямо семейство
запъртък – непохватен
згурия – пепел
зидник – каменна ограда
излак – планинска ливада
изтърсак – най-малко дете
инка – още
ирник – наследник
ишлеме – работа по поръчка
ихтиман – нужда
чемер – горчивина
шумник – горичка
юрук – скитник
ялов – безплоден
яз – вреда
чутура – тиква-съд
пендари – монети накит
сурле – дълъг нос
търнак – бодлив храст
врътка – измъкване
кабак – тиква
каиш – кожен ремък
калпак – мъжка шапка
камара – купчина
кантар – везна
караул – стража
киреч – вар
кобилица – носилка за вода
копан – яма
кошара – овчарник
кьопав – недовиждащ
лани – миналата година
леш – много уморен
лоча – каменна плоча
лумник – комин
люшка – люлка
чемер – горчивина
шумник – горичка
юрук – скитник
ялов – безплоден
яз – вреда
чутура – тиква-съд
пендари – монети накит
сурле – дълъг нос
търнак – бодлив храст
врътка – измъкване
маана – недостатък
мараня – горещина
марда – местя
меджия – граница
месал – кърпа
мочур – блато
наклад – дърва за огън
одая – стая
орис – съдба
палешник – част от рало
перчем – кичур коса
плесник – шамар
рало – плуг
седянка – вечерно събиране
синор – граница между ниви
тепавица – валявица
терзия – шивач
тлака – обща работа
усой – сенчесто място
харман – място за вършеене
чемер – горчивина
шумник – горичка
юрук – скитник
ялов – безплоден
яз – вреда
чутура – тиква-съд
пендари – монети накит
сурле – дълъг нос
търнак – бодлив храст
врътка – измъкване